What keeps my spirits up is knowing that in the end everything has a reason and that we are bound with this reason [in diesen Sinn eingeschaltet sind is almost impossible to translate...] not by mankind but by someone who laughs at all those who believe they can lift the world off its hinges with their own strength and the strength of others whom they believe are at their mercy.Was mich hoch hält, ist das Bewußtsein, daß alles am Ende doch einen Sinn hat, und daß wir in diesen Sinn eingeschaltet sind, allerdings nicht von Menschen, sondern von einem, der all derer lacht, die glauben, mit eigenen Kräften und den Kräften anderer, die sie in ihrer Gewalt wähnen, die Welt aus den Angeln zu heben.
Too many commas
Moderator: John W. Howard
- Richard Hargreaves
- Author
- Posts: 2073
- Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
- Location: Gosport, England
Too many commas
and not a little obscure...
No-one who speaks German could be an evil man
-
- Supporter
- Posts: 52
- Joined: Thu May 19, 2011 8:30 am
Re: Too many commas
PERFECT TRANSLATION
- Richard Hargreaves
- Author
- Posts: 2073
- Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
- Location: Gosport, England
Re: Too many commas
Excellent. Many thanks!
It's not often I manage a perfect translation.
It's not often I manage a perfect translation.
No-one who speaks German could be an evil man